-
1 розовыми красками
• В МРАЧНЫХ <ЧЕРНЫХ, РОЗОВЫХ и т. п.> КРАСКАХ описывать, рисовать, видеть и т.п. кого-что; МРАЧНЫМИ <ЧЕРНЫМИ, РОЗОВЫМИ и т. п> КРАСКАМИ описывать, рисовать и т.п. кого-что[PrepP or NPinstrum; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ (to describe, paint, see etc s.o. or sth.) in a certain way (as specified by the modifier):- (portray etc s.o. < sth.>) in dark (somber, rosy etc) colors (hues, tones);- (see etc s.o. < sth.>) in the worst (the best, a rosy etc) light;- [in positive contexts only](see etc s.o. < sth.>) through rose-colored glasses.♦ Очертил Бездомный главное действующее лицо своей поэмы... очень чёрными красками... (Булгаков 9). Homeless had portrayed the principal character of his poem...in very dark hues (9a).Большой русско-английский фразеологический словарь > розовыми красками
-
2 РОЗОВЫМИ
Большой русско-английский фразеологический словарь > РОЗОВЫМИ
-
3 КРАСКАМИ
Большой русско-английский фразеологический словарь > КРАСКАМИ
-
4 мрачными красками
• В МРАЧНЫХ <ЧЕРНЫХ, РОЗОВЫХ и т. п.> КРАСКАХ описывать, рисовать, видеть и т.п. кого-что; МРАЧНЫМИ <ЧЕРНЫМИ, РОЗОВЫМИ и т. п> КРАСКАМИ описывать, рисовать и т.п. кого-что[PrepP or NPinstrum; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ (to describe, paint, see etc s.o. or sth.) in a certain way (as specified by the modifier):- (portray etc s.o. < sth.>) in dark (somber, rosy etc) colors (hues, tones);- (see etc s.o. < sth.>) in the worst (the best, a rosy etc) light;- [in positive contexts only](see etc s.o. < sth.>) through rose-colored glasses.♦ Очертил Бездомный главное действующее лицо своей поэмы... очень чёрными красками... (Булгаков 9). Homeless had portrayed the principal character of his poem...in very dark hues (9a).Большой русско-английский фразеологический словарь > мрачными красками
-
5 черными красками
• В МРАЧНЫХ <ЧЕРНЫХ, РОЗОВЫХ и т. п.> КРАСКАХ описывать, рисовать, видеть и т.п. кого-что; МРАЧНЫМИ <ЧЕРНЫМИ, РОЗОВЫМИ и т. п> КРАСКАМИ описывать, рисовать и т.п. кого-что[PrepP or NPinstrum; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ (to describe, paint, see etc s.o. or sth.) in a certain way (as specified by the modifier):- (portray etc s.o. < sth.>) in dark (somber, rosy etc) colors (hues, tones);- (see etc s.o. < sth.>) in the worst (the best, a rosy etc) light;- [in positive contexts only](see etc s.o. < sth.>) through rose-colored glasses.♦ Очертил Бездомный главное действующее лицо своей поэмы... очень чёрными красками... (Булгаков 9). Homeless had portrayed the principal character of his poem...in very dark hues (9a).Большой русско-английский фразеологический словарь > черными красками
-
6 К-364
В МРАЧНЫХ (ЧЁРНЫХ, РОЗОВЫХ и т. п.) КРАСКАХ описывать, рисовать, видеть и т. п. кого-что МРАЧНЫМИ (ЧЁРНЫМИ, РОЗОВЫМИ и т. п.) КРАСКАМИ описывать, рисовать и т. п. кого-что PrepP or NPinstrunl these forms only adv fixed WO(to describe, paint, see etc s.o. or sth.) in a certain way (as specified by the modif ier): (portray etc s.o. sth.) in dark (somber, rosy etc) colors ( hues, tones)(see etc s.o. sth.) in the worst (the best, a rosy etc) light (in positive contexts only) (see etc s.o. sth.) through rose-colored glasses.Очертил Бездомный главное действующее лицо своей поэмы... очень чёрными красками... (Булгаков 9). Homeless had portrayed the principal character of his poem...in very dark hues (9a). -
7 в мрачных красках
• В МРАЧНЫХ <ЧЕРНЫХ, РОЗОВЫХ и т. п.> КРАСКАХ описывать, рисовать, видеть и т.п. кого-что; МРАЧНЫМИ <ЧЕРНЫМИ, РОЗОВЫМИ и т. п> КРАСКАМИ описывать, рисовать и т.п. кого-что[PrepP or NPinstrum; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ (to describe, paint, see etc s.o. or sth.) in a certain way (as specified by the modifier):- (portray etc s.o. < sth.>) in dark (somber, rosy etc) colors (hues, tones);- (see etc s.o. < sth.>) in the worst (the best, a rosy etc) light;- [in positive contexts only](see etc s.o. < sth.>) through rose-colored glasses.♦ Очертил Бездомный главное действующее лицо своей поэмы... очень чёрными красками... (Булгаков 9). Homeless had portrayed the principal character of his poem...in very dark hues (9a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в мрачных красках
-
8 в розовых красках
• В МРАЧНЫХ <ЧЕРНЫХ, РОЗОВЫХ и т. п.> КРАСКАХ описывать, рисовать, видеть и т.п. кого-что; МРАЧНЫМИ <ЧЕРНЫМИ, РОЗОВЫМИ и т. п> КРАСКАМИ описывать, рисовать и т.п. кого-что[PrepP or NPinstrum; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ (to describe, paint, see etc s.o. or sth.) in a certain way (as specified by the modifier):- (portray etc s.o. < sth.>) in dark (somber, rosy etc) colors (hues, tones);- (see etc s.o. < sth.>) in the worst (the best, a rosy etc) light;- [in positive contexts only](see etc s.o. < sth.>) through rose-colored glasses.♦ Очертил Бездомный главное действующее лицо своей поэмы... очень чёрными красками... (Булгаков 9). Homeless had portrayed the principal character of his poem...in very dark hues (9a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в розовых красках
-
9 в черных красках
• В МРАЧНЫХ <ЧЕРНЫХ, РОЗОВЫХ и т. п.> КРАСКАХ описывать, рисовать, видеть и т.п. кого-что; МРАЧНЫМИ <ЧЕРНЫМИ, РОЗОВЫМИ и т. п> КРАСКАМИ описывать, рисовать и т.п. кого-что[PrepP or NPinstrum; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ (to describe, paint, see etc s.o. or sth.) in a certain way (as specified by the modifier):- (portray etc s.o. < sth.>) in dark (somber, rosy etc) colors (hues, tones);- (see etc s.o. < sth.>) in the worst (the best, a rosy etc) light;- [in positive contexts only](see etc s.o. < sth.>) through rose-colored glasses.♦ Очертил Бездомный главное действующее лицо своей поэмы... очень чёрными красками... (Булгаков 9). Homeless had portrayed the principal character of his poem...in very dark hues (9a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в черных красках
См. также в других словарях:
ВИЗАНТИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ. ЧАСТЬ IV — Изобразительное искусство является важнейшей по значению в христ. культуре и наиболее обширной по количеству сохранившихся памятников частью художественного наследия В. и. Хронология развития визант. искусства не вполне совпадает с хронологией… … Православная энциклопедия
Шиповник — собачий (Rosa canina) … Википедия
Флоренция* — (итал. Firenze, прежде Fiorenza, лат. Florentia цветущий город ) главный город провинции Ф., до 1859 г. главный город Тосканского великого герцогства, с 1865 до 1871 г. столица Итальянского королевства, под 43°46 с. ш. и 11°17 в. д. от Гринвича,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Флоренция, город — (итал. Firenze, прежде Fiorenza, лат. Florentia цветущий город ) гл. гор. провинции Ф., до 1859 г. гл. гор. Тосканского великого герцогства, с 1865 до 1871 г. столица Итальянского королевства, под 43° 46 с. ш. и 11° 17 в. д. от Грин., на высоте,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Табак растение из семейства пасленовых* — (Nicotiana Tourn., ботан.) родовое название растений из семейства пасленовых (Solanaceae). Известно до 40 видов, из которых большинство дико растет в Америке и только некоторые на островах Тихого океана, а один вид (N. suaveolens Lindl.) в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Табак, растение из семейства пасленовых — I (Nicotiana Tourn., ботан.) родовое название растений из семейства пасленовых (Solanaceae). Известно до 40 видов, из которых большинство дико растет в Америке и только некоторые на островах Тихого океана, а один вид (N. suaveolens Lindl.) в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Отряд Мадрепоровые кораллы (Маdreporaria) — Мадрепоровые кораллы самая обширная группа кишечнополостных. Она насчитывает свыше 2500 видов, обитающих исключительно в море. Среди них имеются как одиночные, так и колониальные формы, но последних подавляющее большинство. Самая… … Биологическая энциклопедия
Отряд Мягкие кораллы (Alcyonaria) — Слово «коралл» в нашем представлении всегда связано с чем то твердым, хрупким. Таковы в действительности многие кораллы, но имеются и мягкие кораллы альционарии. К альционариям относятся наиболее просто организованные… … Биологическая энциклопедия
Семейство Агамы (Agamidae) — Основным признаком, отличающим представителей семейства агам от рассмотренных выше игуановых ящериц, является характер расположения и форма зубов. В остальных отношениях оба эти обширные семейства ящериц чрезвычайно напоминают друг друга … Биологическая энциклопедия
по́шлый — ая, ое; пошл, пошла, пошло. 1. Низкий, ничтожный в духовном, нравственном отношении. Пошлый человек. Пошлое общество. □ Мещанские вкусы madame Зиненко, стремившейся все подвести под линию пошлого и благополучно скучного провинциального приличия,… … Малый академический словарь
Семейство синицевые — Синицы составляют довольно ограниченное семейство. Клюв у них конусообразный, прямой и короткий, на конце закругленный, по бокам сплюснутый, с острыми краями. Ноги крепкие и толстые; пальцы средней величины и сильные; когти относительно… … Жизнь животных